How To Say A Bit In Spanish
Hello, at that place! How are you, lovers of this magnificent language? Today nosotros want to talk most something very of import: How to say a little flake in Spanish? You will need this sentence all the time, peculiarly if only speak "a little fleck" of Spanish. So, allow'southward meet how to translate this sentence and likewise how to apply information technology in dissimilar contexts. A picayune bit of this, a lilliputian chip of that, you lot know. Let's get started!
How to say a little chip in Spanish: un poco? un poquito?
Contents
- 1 How to say a little bit in Spanish: un poco? un poquito?
- 2 What'southward the difference between "poco" y "pequeño"?
- two.ane To sum upwardly
What's the difference between "un poco" and "un poquito". Well, "ito" is a suffix in Spanish that means "little". And so, "un poquito" really ways "a little bit", while "un poco" means "a bit", "a few", or merely "a fiddling". Then, choosing between "un poco" and "united nations poquito" is not actually a big deal, allow'south say that if you but know a few words, that qualify more every bit "united nations poquito" than as "un poco", right?
Allow'southward meet some examples to make it clear!
-Hola, Juan, ¿cómo estás?
-Hola, Paula. Hoy estoy un poco triste (a footling deplorable) porque mi perro murió.
-No lo puedo creer. ¿Estaba enfermo?
-Sí, estaba united nations poco enfermo (a scrap sick, a little sickly), últimamente comía muy poquito (very little) y casi no se movía.
-Lo siento mucho, Juan. Poco a poco (little by little) vas a superarlo, no te preocupes.
What'due south the difference between "poco" y "pequeño"?
Well, that'south a good question, right? It is very common to hear the students mixing upward these two words considering both can be translated as "little". But, let'southward see what's the deviation between the 2 of them.
The discussion "pequeño" is an adjective. That'south why you lot tin change the gender and the number (singular or plural) of this word. For case:
-Mi automobile es pequeño
-Mis hijos son pequeños
-Mi casa es pequeña
-Mis hijas son pequeñas
Nosotros use "pequeño" to refer to the size of a person or an object, and likewise to refer to someone'southward age.
So, in the outset and the third example, we tin can interpret "pequeño" and "pequeña" as small. When you lot're talking about someone, like the second or the fourth example, you're probably referring to the age of your children. Simply, yous can also say things like:
"Mi abuela se volvió más pequeña con los años" (My grandmother got smaller over the years). So, here yous're not talking well-nigh historic period, only about the size of your cute little grandmother. Practise yous see?
On the other side, "poco" likewise works as an adjective when modifying nouns. For example:
Hay poca luz. No podemos tomar la foto. At that place'southward low light. We can't take the picture.
Look what happens if y'all add together "un (poco) de" to a noun:
Tengo un poco de sueño
Tengo un poco de alegría
Sueño is masculine while alegría is feminine. Anyway, every fourth dimension you use the construction "un poco de" it never changes the gender of the word "poco".
You tin can besides use "poco" to talk about amounts of actions, to measure action, for instance:
Él es muy callado, habla muy poco. He'due south very quiet. He doesn't speak very much.
In this case, "poco" works as an adverb, and then it can change gender or number, it's always masculine and atypical.
To sum upward
So, remember this: poco = amount / pequeño = size/historic period. Pequeño= pay attending to gender and number. Poco= look what the word is modifying to see if you demand to change the give-and-take.
Would you like to know a lilliputian more Castilian? Contact us and schedule a trial lesson, online or in-person in Buenos Aires!
Source: https://wanderlustspanish.com/blog/how-to-say-a-little-bit-in-spanish/

0 Response to "How To Say A Bit In Spanish"
Post a Comment